kawaita kokoro de kakenukeru
gomen ne nani mo dekinakute
itami wo wakachiau koto sae
anata wa
yurue kurenai
muku ni ikiru tame ni furimukazu
senaka mukete satteshimau
on the lonely rail
watashi tsuiteiku yo
donna tsurai sekai no yami no naka de sae
kitto anata wa kagayaite
koeru
mirai no hate
yowasa
yue ni tamashii kowasarenu you ni
my way kasanaru yo
ima futari ni God bless...
anata ga ite watashi ga ite
hoka no hito wa kieteshimatta
awai yume no utsukushisa wo egakinagara
kizuato
nazoru
dakara watashi tsuiteiku yo
donna tsurai sekai no yami no naka de sae
kitto anata wa kagayaite
koeru
mirai no hate
yowasa
yue ni tamashii kowasarenu you ni
my way kasanaru yo
ima futari ni God bless...
แปลไทย
เดินไปบนเส้นทาง
ทั้งๆที่ใจไร้เรี่ยวแรง
ขอโทษที, ได้โปรดเธอจงมองมาทางนี้
เธอยังคงเมิน
ยังคงก้าวไปเหมือนเธอไม่ยิน
หากเธอเข้าใจ
ได้โปรดเถอะยอมเปิดใจให้ชั้น
ให้ชั้นเดินกลับ
แล้วทำไม่เป็นให้เป็นเหมือนคนไม่คุ้นเคยก็ได้อยู่
ตัดทิ้งเรื่องความรังเล
แล้วมุ่งบนทางของเธอ
ที่เคยเป็น lonely
rail
ต่อจากนี้ ชั้นจะเดินตามเธอไป
ไม่ว่าข้างหน้าเป็นอย่างไร
แม้ทางข้างหน้าจะเลวร้ายหรือดี
ชั้นเองก็ไม่รู้
แค่มีเธอเหมือนดั่งมีไฟส่องนำทาง
อนาคตเหมือนกับเริ่องที่ไม่รู้
ขอให้เพียงเธอได้รู้
ว่าตัวชั้นนั้น จะไม่ขวางทางเธอ..เชื่อสิ
My
way มันกลับซ้อนเหมือนทางของเธอ
Plz
give us "God Bless"
เมื่อเธอยังอยู่ที่นี้, และฉันก็อยู่ที่นี้
เหมือนว่ารอบข้างเคว้างคว้าง
รอบตัวเหมือนไม่มีใคร
เมื่อเธอได้ลองนึกมา
เมื่อเธอและชั้นได้เขียนในสิ่งที่ฝัน,
เพราะตัวชั้นนั้นไม่เคยจะกลัวอันตราย
เพราะฉนั้น , ต่อจากนี้ ชั้นจะเดินตามเธอไป
ไม่ว่าข้างหน้าเป็นอย่างไร
แม้ทางข้างหน้าจะเลวร้ายหรือดี
ชั้นเองก็ไม่รู้
แค่มีเธอเหมือนดั่งมีไฟส่องนำทาง
อนาคตเหมือนกับเริ่องที่ไม่รู้
ขอเพียงให้เธอรู้
ว่าตัวชั้นจะไม่ขวางทางเธอ..เชื่อสิ
My
way มันกลับซ้อนทางของเธอ
Plz
give us "God Bless"
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น